Bilangan 11:13
Konteks11:13 From where shall I get 1 meat to give to this entire people, for they cry to me, ‘Give us meat, that we may eat!’ 2
Bilangan 11:21-23
Konteks11:21 Moses said, “The people around me 3 are 600,000 on foot; 4 but you say, ‘I will give them meat, 5 that they may eat 6 for a whole month.’ 11:22 Would they have enough if the flocks and herds were slaughtered for them? If all the fish of the sea were caught for them, would they have enough?” 11:23 And the Lord said to Moses, “Is the Lord’s hand shortened? 7 Now you will see whether my word to you will come true 8 or not!”
Bilangan 11:2
Konteks11:2 When the people cried to Moses, he 9 prayed to the Lord, and the fire died out. 10
Kisah Para Rasul 7:2
Konteks7:2 So he replied, 11 “Brothers and fathers, listen to me. The God of glory appeared to our forefather 12 Abraham when he was in Mesopotamia, before he settled in Haran,
Matius 15:33
Konteks15:33 The disciples said to him, “Where can we get enough bread in this desolate place to satisfy so great a crowd?”
Yohanes 6:7
Konteks6:7 Philip replied, 13 “Two hundred silver coins worth 14 of bread would not be enough for them, for each one to get a little.”
[11:13] 1 tn The Hebrew text simply has “from where to me flesh?” which means “from where will I have meat?”
[11:13] 2 tn The cohortative coming after the imperative stresses purpose (it is an indirect volitive).
[11:21] 3 tn Heb “the people who I am in their midst,” i.e., among whom I am.
[11:21] 4 tn The Hebrew sentence stresses the number. The sentence begins “600,000….”
[11:21] 5 tn The word order places the object first here: “Meat I will give them.” This adds to the contrast between the number and the statement of the
[11:21] 6 tn The verb is the perfect tense with a vav (ו) consecutive, carrying the sequence from the preceding imperfect tense. However, this verb may be subordinated to the preceding to express a purpose clause.
[11:23] 7 sn This anthropomorphic expression concerns the power of God. The “hand of the
[11:23] 8 tn Or “will happen” (TEV); KJV “shall come to pass unto thee.”
[11:2] 10 sn Here is the pattern that will become in the wilderness experience so common – the complaining turns to a cry to Moses, which is then interpreted as a prayer to the
[7:2] 12 tn Or “ancestor”; Grk “father.”
[6:7] 13 tn Grk “Philip answered him.”
[6:7] 14 tn Grk “two hundred denarii.” The denarius was a silver coin worth about a day’s wage for a laborer; this would be an amount worth about eight months’ pay.